Daily Dictation 142
本篇对话来源: https://www.youtube.com/watch?v=G0Wsyb-ba5o&t=52s
老师讲解视频:链接
听写记录 :
背景介绍:
DD142 is about Paddington Bear. Today's dictation is a adventure of the bear, hair style.
听写部分:
【整体听完一遍后再写】 ... Don't touch the top. I'll ...
→ 【分段听写完善】 I want to short back and side, ... and what you can't do, don't touch the top. It's snappy, I'll plain a cat.
→ 【分段听写完善】 I wanna shorten back and side, and never go the top, and what you can't do, don't touch the top. It's snappy, I've plained a catch.
→ 【分段听写完善】 I wanna shorten back and side, and not go to the top, and whatever you do, don't touch the top. And make it snappy, I've planned a catch.
句子理解:
说的比较快,有些部分听不清楚,只能依靠理解来写了。目前的理解是:
我想要把后边和侧边剪短,不要剪头部,无论你做什么,不要碰到头部。让它看起来很时髦,我准备参加一场会议。
批改 :
I wanna 【want】 shorten back and side 【sides】, and not go to 【But nothing off】 the top, and whatever you do, don't touch the top. And make it snappy, I've planned a 【a plane to】 catch.
错误原因 :
好多地方都听不出来。
笔记 :
词汇 :
snap
- snap your fingers 打响指
snappy → do something quickly
- make it snappy, 速度快一的
I have a plane to catch → 言下之意就是我等下有约。
- I have to catch a taxi/plane/train/bus 则指表示要赶车,没有约定的意思。
正确答案 :
听完讲解后,根据两遍录音再次听写出正确答案。
I want short back and sides. But nothing off the top. Whatever you do, don't touch the top. And make it snappy, I have a plane to catch.
翻译:
我想要将后面和侧边的头发剪短,但头顶不用理,无论你做什么,不要碰到头顶,速度快一点,我有个飞机要赶。
AI的翻译:
两边和后边剪短,但头顶一点都不要动。无论如何,别碰头顶。动作快点,我还要赶飞机。
知晓答案后再听再分析
知晓答案后都能听出来。
句子节奏
句子中箭头含义
为了把握长句子的节奏,自己总结了一些用箭头分隔句子,表示音调的方法(供参考,大家可以创造适用于自己的):
- 句子开头的音调以中等音调开始,不高不低;
- → 表示箭头前方的部分音调不变化;
- ↗ 表示在箭头前一个单词处音调上升到最高;
- ↘ 表示在箭头前一个单词处音调下降到最低;
- ↕ 表示此处停顿一会儿,然后以中等音调开始;
- ↑ 表示先停顿,然后下一个单词以高音调开头;
- ↓ 表示先停顿,然后下一个单词以低音调开头;
句子节奏标定
I want(↘) short back(↗) and sides(↘). But nothing(↗) off the top(↘). Whatever(↗) you do(↘), don't touch the top(↘). And make(↘) it(↗) snappy(↘), I have a plane to catch(↘).
老师板书 :
